Escriptors maleïts

A finals d’any 2010 em van regalar un exemplar del suplement del Catalonia today, un especial que inclou un balanç polític i sociocultural de l’any 2010, mes a mes, juntament amb uns quants articles d’opinió,  entre el quals he trobat el que em fa escriure aquestes línies.

Matthew Tree Year’s End on Jordi Cussàdedicat a la figura i l’obra de l’ecriptor Jordi Cussà, amic seu.

” (…) he synthesised some of his experiences into a stunning novel ‘Cavalls salvatges‘ (‘Wild Horses’) which appeared in 2000 to critical applause and garnered him his first hardcore readers, who for the last ten years have been following his writing wherever it takes them: to the ancient world (‘La serp’, 2001), to the jungles of South America (‘L’alfil sacrificat’, 2003), to Sitges (‘Apocalipsis de butxaca’, 2004), to an ultra-sophisticated realm of science-fiction (‘La novel·la de les ànimes’, 2005), to a hilarious, delirious gospel tour (‘Clara i les ombres’, 2007), on an emotive meander through a variety of short stories (‘Contes d’onada i tornada’, 2009), to the Bosnian war (‘El noi de Sarajevo’, 2010) and finally, at the tail end of this year, to a future Catalonia made independent both by hook and by crook (‘A reveure, Espanya‘. 2010). “

Així doncs, de cop, vam assabentar-nos que hi havia uns llibres que potser pagava força la pena de llegir.

Segons Mathew Tree, va sent hora que la desgràcia de passar per un escriptor maleït i rebutjat per editors i editorials deixi de pesar sobre el cap d’en Cussà.

Ell, amistosament,  hi posa la informació i la seva gràcia per convèncer els lectors. Ja es veurà com continua la carrera d’en Jordi…  però el ritme de producció sembla imparable.  Nosaltres li desitgem el millor. I més encara si el que d’ell en diu Matthew fos veritat:

“Cussà has a rhythmic, flowing style which meshes high, low and middle registers into a single natural voice exuding a conviction hard to find in most writers, let alone just Catalan language ones.”

No hi ha millor manera de saber-ho que deixar-nos temptar i caure  a la temptació de llegir alguna d’aquestes obres. 

____________________________

ENLLAÇOS

_________________________